Å lese Norge. Norsk litteratur i omsetting
Program of study:
Reading Norway. Norwegian literature in translation
Level of study:
-
Credits:
15
Duration:
1 semester
Year:
2016
Number of students:
30
Type of study:
Further education (bachelor's degree level)
Study mode
Part-time
About
“Reading Norway. Norwegian literature on translation" is open to all students who are interested in learning about Norwegian literary and cultural history, regardless of their study programme. The course offers an overview of Norwegian literature in English translation from the Viking age up till today. The course aims to put Norwegian literary works in the broader historical and cultural context of the development of European literature, and welcomes cross-cultural approaches.
Learning outcome
- After completing the programme, the student possesses knowledge about key themes, authors and periods of Norwegian literatureelements of Norwegian culture, history and society
- basic norms and standards of literary analysis
- After completing the programme, the student is able to put Norwegian works and authors in their respective historical period analyse a literary text in the light of its historical and cultural background, and make comparisons with his or her own culture interpret cultural and social phenomena and texts from NorwayGeneral skills
- Develop and express a critical view on a literary work and make comparisons with the student’s own literature and culture
Learning outcome knowledge
-
Learning outcome skills
-
Learning outcome qualification
-
Content structure
-
Å lese Norge. Norsk litteratur i omsetting
Title:
Å lese Norge. Norsk litteratur i omsetting
Course | 2016 Autumn |
---|---|
15 | |
Sum (15 total) | 15 |
Professional training
Ingen
Anna
12 teaching sessions of 3 hours. Students are required to attend at least 75% of classes.
Evaluation
The course will be evaluated in accordance with the University College’s routines for quality assurance.
Ansvarleg
Giuliano D’Amico, 70075063, giuliano.damico@hivolda.no